How to say "I love you" in Georgian | EasyGeorgian
Two coffee cups touching at the rims on a cafe table, soft window light
EasyGeorgian

How to say "I love you" in Georgian

2 min read
Lasse N.
Lasse N.
Founder

The word you want is miq’varkhar. It is short, warm, and what Georgians actually say to each other. The textbook version, me shen miq’varkhar, with both pronouns spelled out, is technically correct but heavier. Georgian usually drops the pronouns because the verb already tells you who’s doing what to whom.

This post covers the phrase itself, how the same verb root attaches to anything you might love, and why the construction looks unusual to English speakers.

The phrase

მიყვარხარ miq'varkhar
I love you

Said directly to a partner, a child, a parent. Informal. The pronouns me (I) and shen (you) are already inside the verb, so the one-word form is the natural everyday register.

If you remember nothing else, remember this one.

A note on tone

Georgian has less “I love you” inflation than English. Couples don’t necessarily say it daily, partly because relationships here include other things that signal it more loudly. A long supra. A handwritten note tucked in a coat pocket. The grandmother-style way someone is fed at lunch. Miq’varkhar lands harder when it’s said less.

The other side

The verb pattern works just as cleanly the other way around.

გიყვარვარ giq'varvar
You love me

Same verb, different ending. The gi- at the front and the -var at the end mark the new direction. The cinematic ping-pong of “I love you / you love me” is a single root verb, q’var, conjugated to point either way.

The same verb, attached to anything

The interesting part is what happens when the object isn’t a person. Georgian uses the same verb root for “I love” plus any noun, switching the ending from -khar (used when “you” is the object) to -s (used when “it / he / she” is the object).

მე მიყვარს საქართველო me miq'vars sakartvelo
I love Georgia

Said with full pronoun for emphasis. The verb is miq’vars, the -s ending marking that the loved thing is Georgia, not “you.”

მე მიყვარს ხინკალი me miq'vars khink'ali
I love khinkali

The same verb, redirected to a stack of dumplings. Georgian sees no problem with using the same word for a person and a meal, which is part of why it sounds emotionally generous.

მე მიყვარს ღვინო me miq'vars ghvino
I love wine

You will use this one a lot.

A grammar note for the curious

The construction is the part learners always ask about. Why doesn’t Georgian have a regular verb for “love”?

It does, but love is one of a class of Georgian verbs called “indirect” or “inversive” verbs, where what English treats as the subject Georgian treats as the indirect object. Literally: me (to me) shen (you, the subject of the verb) miq’varkhar (you-are-loved-by-me). Other verbs in the class: minda (I want), mtkiva (I am in pain), meshinia (I am afraid).

This is why “I love you” carries the personal “you” suffix on the verb (-khar, the form for second person singular). The same verb root, q’var-, with a different suffix, points at a thing instead of a person.

And the noun

სიყვარული siq'varuli
Love

The noun form. Used in songs, toasts, and the third-glass speech of someone two hours into a supra.

What to actually say

Miq’varkhar daily, said quietly and meant. Me miq’vars [whatever] for everything else: the country, the food, the wine, the city. That’s the verb doing the work the language asks of it.

Common questions

How do you say I love you in Georgian?

Miq'varkhar (მიყვარხარ). It's the everyday word, said directly to a partner, parent, or child. The longer form me shen miq'varkhar with both pronouns spelled out is technically correct but heavier. Georgian usually drops the pronouns because the verb already tells you who's doing what to whom.

What's the difference between miq'varkhar and miq'vars?

Both come from the same verb root q'var (love). Miq'varkhar means 'I love you' (a person). Miq'vars means 'I love it / him / her' (a thing or another person not addressed directly). The ending changes based on what you love. Me miq'vars sakartvelo (I love Georgia), me miq'vars khink'ali (I love khinkali).

How do Georgians express affection if not with miq'varkhar?

Less verbally than English. Couples don't necessarily say miq'varkhar daily. Affection often shows up in food, attention, the grandmother-style way someone is fed at lunch, the long supra where you're treated like family. The phrase lands harder when it's said less.

Share
Lasse N.
Lasse N.
Founder

Lasse is the founder of EasyGeorgian. Danish, 33, married to Tamar, who is Georgian. He moved to Tbilisi in 2021 for a new adventure during the covid lockdowns and ended up putting down roots. After three teachers and an Anki deck that did not fit the way he wanted to learn, he started building EasyGeorgian in 2024. He speaks five languages and learned Russian and Spanish through modern audio courses. That experience shaped the way EasyGeorgian teaches.

Ready to start speaking Georgian?

Your first lesson is free. No card required. Just press play and start learning.